Последние фото

 

Сообщить о допинге

Прыжок в Олимпийскую зиму 2013/2014

20 ноября 2013

Через несколько дней прыгуны стартуют в Кубке Мира 2013/2014. Напряжение высоко как никогда, ведь высшей точкой сезона являются Олимпийские Игры в Сочи. Но все же, это не единственная цель. 

Уже сейчас невоуроженным взглядом можно заметить, как болейщики радуются наступающей захватывающей зиме. Причина этого: у австрийцев наконец-то появились серьезные конкуренты и все выглядит так, что они планируют и дальше теснить их с «пьедестала». 

Немцы с хорошими показателями на успех. 
Германия в этом году хочет представить молодую и динамичную команду, которая с помощью своих успехов сможет, восхить публику. Уже прошлой зимой спортсмены под руководством Вернера Шустера сумели показать, что динамика их выступлений неуклонно идет наверх. Смена поколений в команде успешно произошло, на ряду с такими спортсменами как Зеверин ФРойнд и Рихард Фрайтаг, в команде закрепился Андреас Веллингер. Даже до его победы в общем зачете общего Гран-При он уже причислялся к основным фаворитам в предстоящем зимнем сезоне. Кроме того, нельзя забывать об Андреасе Ванке и Михаэле Ноймаере. 
И по-прежнему за место в команде бьется Мартин Шмит, который непременно хочет проявить себя этой олимпийской зимой. 35-летний спортсмен продолжает и дальше бороться в своем последнем сезоне, в качестве активного спортсмена, за место в команде Вернера Шустера. В свою очередь. Вернер Шустер не скрывает своей позиции – будут результаты у Мартина и только тогда сможет он возможно получить место для старта на этапе в Кубке Мира.

Поляки хотят потвердить свои Летние результаты, Австрийцы – нападать. 

Но также и от польской команды в лице Камиля стоха и Мацией Кота, будут ожидать много, если им удастся перенести все свои отличные результаты из лета в зиму. И разумеется, внимание будет обращено и на Кшиштофа Бигуна, который непременно захочет подтвердить свои удачные выступления этим летом и в зимнем сезоне. 

И никогда нельзя списывать команду Австрии со счетов. Даже когда команда под руководством Александра Пойтнера не смогла показать выдающихся результатов этим летом, Олимпийской зимой они все равно являются основными фаворитами. Грегор Шлиренцауэр и компания ставили перед собой приоритет на тренировки этим летом, а не на выступления на серии этапов в Летнем Гран-При. Так же все с интересом ждут возвращение Томаса Моргенштерна, который после нелегкого периода в своей жизни, надеется снова вернуться в колею. 

Норвежцы с большими ожиданиями этой зимой. 

Норвежская лыжная федерация поставила перед Алексом Штёклем и его командой одну, но самую главную задачу – это успешное выступление на Олимпийских играх. Разумеется, эти надежды не являются необоснованными, т.к. такие спортсмены как Андерс Бардал, Том Хильде и Аннеш Якобсен, который совершил уже свои первые прыжки после продолжительного перерыва из-за травмы, образуют прочную основу национальной сборной. 

Не только благодаря Ахонену: Финляндия может снова надеется. 

Не только благодаря возвращению великого Янне Ахонена появился у финнов хорошие перспективы на места на пьедестале – и возможно даже медали? Участие в Олимпийских играх 36-него спортсмена уже само по себе отлично, но если бы он достиг свою поставленную цель, это было бы самым настоящим сюрпризом – Ахонен хочет взять золотую медаль в Сочи, которой как раз не достает в его коллекции. 
Н овсе же перед началом сезона не обошлось и без плохих новостей – Ансси Койвуранта вынужден пропустить начала сезона из-за микоплазменной инфекции. Но после паузы в выступлениях из-за травмы может радоваться Янне Хаппонен своему возвращению. Он уже успел выиграть национальное соревнование в Рованиеми. 
Сильная словенская сборная и швейцарский « одинокий воин». 
Несмотря на невыразительное выступление летом таких спортсменов как Роберт Кранец и Петер Превц, команда Словении надеется на сильное выступление Олимпийской зимой. Пропавший прошлой зимой Йерней Дамиан произвел, впрочем, как и его однокомандгник Матиаж Пунгентар, фурор. Осталось только дождаться, сумеют ли они сохранить свои результаты и зимой. 

Вызов брошен этой зимой российской команде, которые из-за проведения Игр «на своем поле» стоят под особым взором общественности. 

У швейцарцев единственным спортсменом с реальными шансами на успех является по-прежнему Симон Амман. Кто знает, может швейцарцу удастся повторить после своих олимпийских побед в Солт-Лейк Сити и Ванкувере в Сочи этот успех? 32-ний спортсмен всегда умел преподносить сюрпризы. 

Клингенталь – как старт сезона, Нойштадт возвращается в расписание. 
До сих пор подвергается дискуссиям решение, касающееся календаря выступлений прыгунов. Куусамо, традиционное место для проведения первого этапа Кубка Мира, в этом году будет второй станцией для спортсменов. Вместо этого первый раз прыгуны начнут зимний сезон в Центральной Европе, а именно в Клингентале. И снова после шести лет отсутствия в расписании возвращается в календарь Титизее-Нойшдат, который находится в Шварцвальде. На этапе должна быть представлена вся прыжковая элита. 

62 Турне Четырех трамплинов и Олимпийские игры. 

Первое большое событие в мире прыжков на лыжах с трамплина, как все мы уже привыкли, является Турне Четырех трамплинов, которое будет проходить уже 62 раз. Восторг в Оберстдорфе, Гармише-Партенкирхене, Инсбруке и Бишофсхофене как и всегда невероятно высок.

FIS Team-Tour выпал в этом году из календаря по причине проведения Олимпийских Игр, теперь только в сезоне 2015/2016 он вернется в привычное расписание. Также в этом году в календаре не обнаружились «полетные выходные» в Оберстдорфе, которые в прошлые годы всегда прочно держались в расписании. 

Третье событие этого сезона: Полетный Чемпионат в Гаррахове. 

Через месяц после выступлений на Олимпийских играх прыгуны поедут бороться на полетный чемпионат мира в чешский Гаррахов, чтобы завоевать очередной титул. 

Незапланированным оказался в этом сезоне и заключительный этап – в этом году в Планице спортсмены завершат олимпийский сезон не на Летальнице, а нас большом трамплине HS 125. Причинной такого переноса являются ремонтные работы на полетном трамплине, которые не успеют завершить к заключительному этапу. 

 

Перевод Дарьи Машкиной.

Источник skispringen.com

« Назад к списку

Наши спонcоры и партнеры: FIS Кондактио Олимпия Bosco